Hjarta málsins

Þetta er röð til að varast, en í ljósi þess að þetta er fyrsta sókn Madhavan í goðafræðilegu umhverfi er mikilvægt að hún fái tóninn í eftirfarandi bókum.

stelpur í mahabharata, meenakshi reddy madhavan, bókagagnrýni, indian express



Sá sem synti með fiskunum
Meenakshi Reddy Madhavan
HarperCollins
152 síður
250 krónur



Í athugasemd höfundar við fyrstu bókina í seríunni hennar, Girls of the Mahabharata, skrifar Meenakshi Reddy Madhavan: ... Ef þú lest hana [Mahabharata] vel, áttarðu þig á því að þær [stelpurnar] eru kjarninn í öllu sem gerist, þó svo lítið sé sagt um þá. Madhavan er á einhverju hér, fyrir það að útiloka Draupadi, Kunti og kannski Gandhari, aðrar konur epíkarinnar eru þekktar fyrir okkur með nafni og verkum, en ekki eins fullmótaðar persónur og flestar karlpersónurnar eru. Sá sem synti með fiskunum byrjar með Satyavati, sem er að öllum líkindum mikilvægasta konan í epíkinni; sem viska og metnaður setti stefnuna á þá atburði sem myndu rífa fjölskyldu í sundur.



En hver var Satyavati, veltir Madhavan fyrir sér, áður en hún réði veðurfarslegri uppgangi hennar frá guðlegri fiskiskonu að hluta til drottningarinnar í Hastinapur? Hún var Matsyagandhi, fisklyktandi stúlkan, munaðarlaus sem fannst í maga móður hennar, apsara Adrika, sem bölvuð var af spekingi. Tímalína atburðanna frá fæðingu hennar, til uppstigningar hennar sem drottningar, er samhliða því að Madhavan er tvískiptur á milli nú og þá. Þetta gæti hafa reynst erfiður í lengri frásögn, en á 150 blaðsíðum virkar tækið.

Madhavan, afkastamikill unglingahöfundur, spilar hér á kostum sínum-með því að taka upp upphafssögu Satyavati og breyta henni í þroskasögu, rannsakar hún allar leiðir sem ung stúlka hefði getað stjórnað líkama sínum , og í framhaldinu, framtíð hennar. Ef Satyavati hefur verið sakaður um að vera of framseldur, of reikningsríkur, hikar Madhavan ekki við að skálda þessar upplýsingar með miklum árangri. Þegar öllu er á botninn hvolft, ef karlar, hvort sem þeir eru spekingar eða konungar, hugsa ekki tvisvar um að þrá unglingsstúlkur, hvers vegna ætti hún þá ekki að setja skilyrði fyrir trúlofun?



Þetta er röð til að varast, en í ljósi þess að þetta er fyrsta sókn Madhavan í goðafræðilegu umhverfi er mikilvægt að hún fái tóninn í eftirfarandi bókum. Sá sem synti með fiskunum er auðvelt að lesa, en það eru staðir þar sem tungumálið er of samræða, of blogglegt og á öðrum stöðum finnst það eins og bein þýðing á samræður úr Doordarshan útgáfu af Mahabharata inn á ensku. Þessi ójafnvægi hrærir lestrarupplifunina og hristir mann úr frábærum heimi sem Madhavan hefur sökkt sér og lesandanum í.